2023.07.02 | Beyond Hospitality

“Beyond Hospitality”

Matthew 10:40-42

Preached by

Rev. Dr. Marvin Lance Wiser

Eden United Church of Christ

Hayward, CA

02 July 2023

Buenos días. Good morning. First of all, I’d like to thank all for last Sunday, for yet again affirming my calling to ministry and to this context. I am humbled and honored to be getting into good trouble together, working out the good news, and building the way as we walk together. This sermon will be a bilingual one.

Antes de todo, me gustaría agradecer a todos por el domingo pasado, por reafirmar una vez más mi llamado al ministerio y a este contexto. Me siento humilde y honrado de estar metidos juntos en buenas obras, compartir juntos las buenas nuevas y construir el camino al andar juntos.

This morning, I want to talk with you a bit about that way, ὁδός in greek, el camino, in spanish. A giving of a cup of water to those who thirst and food for those who are hungry that opens up new ways of knowing, doing, and being, so long as we enter into deeper relationships.

Esta mañana quiero hablarles un poco sobre ese camino, ὁδός en griego. Una entrega de un vaso de agua a quien tiene sed y de comida para quienes tengan hambre que abre nuevas formas de saber, hacer y ser.

What excites me most about ministry is the transformative opportunity to transition from hospitality to a ministry rooted in belonging, which decenters the host and challenges the “us/them” mentality in regards to the boundaries of both church and community building, a conversion if you will from charity to solidarity.

Lo que más me emociona del ministerio es la oportunidad transformadora de hacer la transición de un ministerio basado en la hospitalidad a uno basado en la pertenencia, lo que descentra al anfitrión y desafía la mentalidad de "nosotros/ellos" con respecto a los límites de la construcción de la iglesia y la comunidad, una conversión, si se quiere, de la caridad a la solidaridad.

The shift from welcoming to belonging has been integral to the story of these United States of America. With only a cursory examination of the history of U.S. immigration policy, it is abundantly evident that the U.S. has only begrudgingly outright welcomed immigrants, especially those of markedly different ethnicities, and more so in times of labor shortages. This was true of the enslaved descendants of Africa, Mexicans, Chinese, Filipinos, the list can go on. And it has taken multiple generations for some to feel as though they belong in the tapestry that is our country, and some, even with centuries of lineage here still do not feel belonging.

El cambio de la acogida a la pertenencia ha sido parte integral de la historia de estos Estados Unidos de América. Con solo un examen superficial de la historia de la política de inmigración de EE. UU., es abundantemente evidente que EE. UU. solo ha recibido inmigrantes a regañadientes, especialmente aquellos de etnias marcadamente diferentes, y más en tiempos de escasez de mano de obra. Este fue el caso de los descendientes esclavizados de africanos, mexicanos, chinos, filipinos, la lista puede continuar. Y se han necesitado varias generaciones para que algunos sientan que pertenecen al tapiz que es nuestro país y, sin embargo, algunos, especialmente los recién llegados, aún sienten que pertenecen.

This shift from a begrudged welcome because it benefits some and an economy built on white supremacy toward belonging was hard won through immense sacrifice, organizing, and democracy. Today, we are witnessing a regression of these hard won fights. The onslaught by the most partisan and over-reaching supreme court in a century is rolling back more than an entire generation’s progress of desegregation, inclusion, and belonging, women’s and LGBTQIA+ rights. We are in the midst of a United States of Regression.

Este cambio de una bienvenida a regañadientes porque beneficia a algunos y una economía basada en la supremacía blanca hacia la pertenencia se ganó con esfuerzo a través de inmensos sacrificios, organización y democracia. Hoy, estamos presenciando una regresión de estas luchas ganadas con tanto esfuerzo. La embestida de la corte suprema más partidista y de mayor alcance en un siglo está haciendo retroceder más que el progreso de toda una generación en materia de desegregación, inclusión y pertenencia, derechos de las mujeres y la comunidad LGBTQ. Estamos en medio de unos Estados Unidos de regresión.

In order for one to belong, one must be accepted and their worth and divinity as a fellow human made in God’s image recognized. Belonging does not look like a HUSD School Board trustee saying all students are welcome, “but.” There is no but in belonging. The extravagant welcome that is the Gospel decenters the comfortable situated at society’s center. Those who have belonged are called to accommodate to others.

Para que uno pertenezca, uno debe ser aceptado y reconocido su valor y divinidad como un prójimo humano hecho a la imagen de Dios. Pertenecer no se parece a un síndico de la Junta Escolar de HUSD que dice que todos los estudiantes son bienvenidos, "pero". No hay sino en pertenecer. La acogida extravagante que es el Evangelio descentra lo confortable situado en el centro de la sociedad. Los que han pertenecido están llamados a acomodarse a los demás.

A move from welcoming to take advantage of one's labor power, toward a belonging where a people group can write themselves into the story of our country as equals, given our history, entails truth telling and reparations. Only this can lead to true reconciliation, with indigenous First Nations, African Americans, Mexican Americans and so forth. And just because someone is given something once stripped from them or flat out denied them, doesn’t mean that we or others have anything less.

Pasar de acoger para aprovechar la propia fuerza de trabajo, a una pertenencia donde un pueblo pueda escribirse en la historia de nuestro país como iguales, dada nuestra historia, implica decir la verdad y reparar. Solo esto puede conducir a una verdadera reconciliación con las Primeras Naciones indígenas, los afroamericanos, los mexicoamericanos, etc. Y solo porque a alguien se le dé algo que una vez se le quitó o se le negó rotundamente, no significa que nosotros u otros tengamos algo menos.

A local example of this is Alameda County’s pandemic response to our area. More resources were given to the Eden Area precisely because historically our neighborhoods have endured generations of disinvestment. And it’s not just passive, but active as well. We need but look at Eden Church member Aisha Knowles’ documentary on Russell City to see this.

Un ejemplo local de esto es la respuesta pandémica del condado de Alameda a nuestra área. Se entregaron más recursos al Área Edén precisamente porque históricamente nuestros vecindarios han soportado generaciones de desinversión. Y no es solo pasivo, sino también activo. Solo necesitamos mirar el documental de Aisha Knowles, miembro de Eden Church, sobre Russell City para ver esto.

So what is Eden Church doing to co-build a way of belonging in our urban unincorporated communities? We are endeavoring to move beyond hospitality.

Yes, we delivered 60,000 prepared meals

Yes, we distributed 1.3 million pounds of food and groceries

Yes, we distributed 45,000 face masks

Yes, we reached 11,000 households

Yes, we administered 10,000 vaccines

Yes, we distributed 10,000 packs of diapers

Yes, we’ve completed 5,000 navigation referrals

Yes, we’ve processed $23M in rent relief applications

Yes, we’ve assisted thousands of newcomers

But now we begin the hard work. We’ve welcomed the stranger, we’ve given water and food. Now we accommodate ourselves, as we endeavor to shift from charity to solidarity. It’s the long game. The way to which Jesus referred.

Entonces, ¿qué está haciendo Eden Church para co-construir una forma de pertenencia en nuestras comunidades urbanas no incorporadas? Nos esforzamos por ir más allá de la hospitalidad.

Sí, entregamos 60,000 comidas preparadas

Sí, distribuimos 1.3 millones de libras de alimentos y víveres

Sí, repartimos 45.000 mascarillas

Sí, llegamos a 11.000 hogares

Sí, administramos 10.000 vacunas

Sí, repartimos 10.000 paquetes de pañales

Sí, hemos completado 5000 referencias de navegación

Sí, hemos procesado $23 millones en solicitudes de alivio de alquiler

Sí, hemos ayudado a miles de recién llegados

Pero ahora comenzamos el trabajo duro. Hemos acogido al forastero, le hemos dado agua y comida. Ahora nos acomodamos, mientras nos esforzamos por pasar de la caridad a la solidaridad. Es el juego largo. El camino al que se refería Jesús.

Now we shift from emergency pandemic direct response work to community resilience work. This is deep relational work, having 1:1s with community members, creating space for their place and belonging, making the road by walking it together. Showing up for evicted families, disadvantaged local BIPOC orgs, asylum-seekers, and LGBTQIA+ kids and staff in our schools. This resilience entails economic, social, mental and physical, and environmental resilience. And so, Eden Church, as part of its Community Resilience programming will continue our existing Compañeras programming like the Comida and meals program to alleviate food and economic insecurity in our area, and newcomer services, but we will also be engaged in financial empowerment and community resource navigation, and community mental health strategies. Because we are not a touch-and-go service institution, at Eden Church we operate a Continuum of Care where we are developing relationships that bring us closer toward shared sufficiency and community resilience.

Ahora pasamos del trabajo de respuesta directa de emergencia de la pandemia a trabajo de resiliencia comunitaria. Este es un trabajo relacional profundo, tener 1:1 con los miembros de la comunidad, crear un espacio para su lugar y pertenencia, hacer el camino recorriéndolo juntos. Presentarse para familias desalojadas, organizaciones de color locales desfavorecidas, solicitantes de asilo y niños y personal LGBTQIA+ en nuestras escuelas. Esta resiliencia implica resiliencia económica, social, mental y física, y ambiental. Y así, Eden Church, como parte de su programa de Resiliencia Comunitaria, continuará con nuestro programa Compañeras existente, como el programa Comida y comidas para aliviar la inseguridad alimentaria y económica en nuestra área, y los servicios para los recién llegados, pero también participaremos en el empoderamiento financiero y comunitario. navegación de recursos y estrategias comunitarias de salud mental. Debido a que no somos una institución de servicio de toque y listo, en Eden Church operamos un Continuum of Care dónde estamos desarrollando relaciones que nos acercan a la suficiencia compartida y la resiliencia comunitaria.

As you can see here on the screen you all partnered with neighbors a dozen years ago to bring about Comida Para Cherryland and the Cherryland Youth Leadership Institute. Five years ago, we all leveraged our partnerships and cultural learnings to serve more intentionally the newcomer population, and three years ago we expanded our community resource navigation to include many folks that now belong to Team Eden who had participated in these programs of hospitality to offer healthcare education and vaccine outreach. I need to re-do this slide, as while we first partnered with Mission Asset Fund in 2019 for financial empowerment pre-pandemic, as of this year we are now formally partners working toward financial empowerment in Cherryland and Ashland thanks to a service contract from Alameda County Economic and Community Development, which also includes incubating the Eden Area Resource Center. And we are partnering with the ChYLIs as part of this year's curriculum on sustainability.

Como puede ver aquí en la pantalla, todos se asociaron con vecinos hace una docena de años para crear Comida Para Cherryland y el Instituto de Liderazgo Juvenil de Cherryland. Hace cinco años, todos aprovechamos nuestras asociaciones y aprendizajes culturales para servir de manera más intencional a la población recién llegada, y hace tres años ampliamos nuestra navegación de recursos comunitarios para incluir a muchas personas que ahora pertenecen al Equipo Edén que habían participado en estos programas de hospitalidad para ofrecer educación sanitaria y divulgación de vacunas. Necesito volver a hacer esta diapositiva, ya que mientras nos asociamos por primera vez con Mission Asset Fund en 2019 para el empoderamiento financiero antes de la pandemia, a partir de este año ahora somos socios formales que trabajan para el empoderamiento financiero en Cherryland y Ashland gracias a un contrato de servicio de Desarrollo económico y comunitario del condado de Alameda, que también incluye la incubación del Centro de recursos del área de Eden. Y nos estamos asociando con los ChYLI como parte del plan de estudios de este año sobre sostenibilidad.

The hard work begins anew. We’re ready for an Equity 2.0, as John A. Powell, the Executive Director of the Othering and Belonging Institute at University of California Berkeley states, “Othering is the problem of our time, Belonging is the solution.” It is never enough to simply address the symptoms, such as food insecurity, without working in solidarity to address the root problems of an inequitable society. Language equity is also part of this process. Belonging for non-English speakers, looks like having materials, applications, and translations of public meetings in their language. This is a Pentecost moment, when the church started, languages from the entire region were represented, demonstrating a space and movement for all to belong.

El trabajo duro comienza de nuevo. Estamos listos para una Equidad 2.0, como afirma John A. Powell, Director Ejecutivo del Instituto de la Otredad y la Pertenencia de la Universidad de California en Berkeley: “La otredad es el problema de nuestro tiempo, la Pertenencia es la solución”. Nunca es suficiente simplemente abordar los síntomas, como la inseguridad alimentaria, sin trabajar en solidaridad para abordar los problemas de raíz de una sociedad injusta. La equidad lingüística también forma parte de este proceso. Pertenecer a los que no hablan inglés, parece tener materiales, aplicaciones y traducciones de reuniones públicas en su idioma. Este es un momento de Pentecostés, cuando comenzó la iglesia, se representaron los idiomas de toda la región, demostrando un espacio y movimiento para que todos pertenezcan.

I challenge us to keep shifting our minds and actions from charity to solidarity with our neighbor. Let’s go beyond hospitality to accommodating the center so more can truly belong. In the verses preceding our scripture reading this morning, Jesus says, “Whoever does not take up their cross and follow me is not worthy of me.” While all those who welcome others and are hospitable, welcome Jesus, we are also invited by Jesus to go deeper and speak hard truths, and break cycles of violence, sacrifice, and un-belonging. For right after that Jesus said that he had come “to turn.” Turn our ways of being and relating, and belonging upside down--or rather, right side up.

Nos desafío a seguir cambiando nuestras mentes y acciones de la caridad a la solidaridad con nuestro prójimo. Vayamos más allá de la hospitalidad para acomodar el centro para que más puedan realmente pertenecer. En los versículos que preceden a nuestra lectura de las Escrituras esta mañana, Jesús dice: “El que no toma su cruz y me sigue, no es digno de mí”. Si bien todos aquellos que dan la bienvenida a los demás y son hospitalarios, dan la bienvenida a Jesús, Jesús también nos invita a profundizar y hablar verdades duras, y romper ciclos de violencia, sacrificio y falta de pertenencia. Porque justo después de eso, Jesús dijo que había venido “para volverse”. Poner nuestras formas de ser y de relacionarnos y de pertenecer al revés, mejor dicho,acomodarlas como deben de ser.

Blessing: Welcome the stranger, treat the immigrant as your fellow citizen, give water and food to those in need, take up your cross, tell truths, listen to others, become decentered, and in the face of others see God, and recognize that we all belong to God and to each other. May we continue to lean into Jesus’ way, building the beloved community, peaceable and resilient with shared sufficiency. Go forth for you belong and tell others likewise, “this land is your land,” with both words and deeds. Amen.


Marvin Wiser